В 1815 году 27 февраля из очередного плавания в Марсель прибывает трехмачтовый корабль «Фараон». Судьба не позволила капитану Леклеру ступить на родной берег: он умер в открытом море от горячки. Командование кораблем принял на себя Эдмон Дантес, молодой моряк, исполнивший и последнюю волю капитана: корабль должен зайти на остров Эльба, Дантесу поручено передать пакет, который ему вручил Леклер, маршалу Бертрану. Дантес выполняет поручение, на острове происходит встреча молодого моряка и опального императора. Дантес получает письмо, которое ему следует доставить г-ну Нуартье в Париж— одному из заговорщиков, который готовит возвращение Наполеона на престол.
Моррель, владелец «Фараона», предлагает Дантесу занять должность капитана корабля. Данглара, бухгалтера судовой компании, гложет зависть, и он задумывает отстранить Дантеса. Данглар организует заговор вместе Фернаном Мондего, отставным солдатом, а в настоящее время - простым рыбаком, соперничающим с Дантесом за сердце юной красавицы Мерседес, и Кадруссом, портным, который обобрал отца Эдмона за время его плавания. Данглар отправляет анонимное письмо де Вильфору, помощнику прокурора Марселя. В доносе сообщается о том, что Дантес является тайным агентом бонапартистов. Во время допроса Дантес честно рассказывает Вильфору, как все было на самом деле, говорит о посещении Эльбы. Вильфор не видит состава преступления, он уже готов отпустить Эдмона, но после прочтения письма маршала Бертрана понимает, что от этой игры случая зависят его счастье, да и сама жизнь. А все потому, что опасный заговорщик г-н Нуартье—это его отец! Сжечь это проклятое письмо недостаточно, надо отделаться и от Дантеса, который может пусть и невольно, но все же предать всю эту историю огласке. В результате де Вильфор потеряет не только свое место, но и руку невесты Рене де Сен-Меран, являвшейся дочерью старого роялиста. При этом политические взгляды г-на Нуартье, как и его родство с женихом, являются для них тайной.
Дантеса приговаривают к пожизненному заключению в замке Иф, который был политической тюрьмой посреди моря, недалеко от Марселя…
Прошло пять лет. Дантес почти впал в отчаяние, он принимает решение умереть голодной смертью. Но вот однажды вечером он слышит глухой скрежет за стеной. Эдмон понимает, что он не один, и кто-то копает лаз по направлению к его темнице. Эдмон начинает рыть туннель навстречу. На работу уходит много дней, но вознаграждением становится радостная встреча с товарищем по несчастью. Узника из соседней камеры зовут аббатом Фариа. В замке Иф он провел на четыре года больше Дантеса. Он рыл лаз, надеясь прорыть его к наружной стене тюрьмы и сбежать, прыгнув в море. Но, к сожалению, он ошибся в расчетах. Дантес утешает аббата тем, что теперь их двое, а это означает, что они с двойной энергией продолжат начатое дело. Но у аббата почти нет сил, и когда до спасения остается совсем немного, он тяжело заболевает. Перед своей смертью он рассказывает Дантесу о несметном кладе, спрятанном триста лет назад на острове Монте-Кристо кардиналом Спада.
Дантес переносит тело аббата в свою камеру, сам прячется в мешок, в котором до этого находился покойник. Не заметив подмены, утром его бросают в море — именно так хоронят узников замка Иф с момента основания тюрьмы. Эдмону удается бежать! Его подбирают контрабандисты, среди которых был Джакопо, ставший впоследствии верным товарищем Дантеса. Несколько месяцев спустя Эдмон попадает на остров Монте-Кристо и убеждается в том, что сокровища аббата Фариа несметны.
В течение долгих лет отсутствия Дантеса по-разному сложились судьбы повинных в его страданиях людей. Фернан Мондего стал генералом, теперь он носит имя графа де Морсера. Мерседес, бывшая возлюбленная Эдмона, стала его женой и подарила ему сына. Де Вильфор стал королевским прокурором, а Данглар — богатым банкиром. Кадрусс забыл о своей профессии портного и является владельцем сельского трактира.
Однажды в доме Кадрусса появляется странный гость - аббат Бузони, который исповедовал умирающего Эдмона Дантеса, и призван исполнить последнюю волю усопшего. Эдмон передал аббату алмаз, который надлежит продать, а вырученные деньги разделить на пять равных частей: Мерседес, Фернану, Данглару, Кадруссу и отцу Дантеса. Кадрусс в восторге от сияния алмаза. Он сообщает гостю о том, что Дантеса оговорили те, кого тот решил облагодетельствовать, а Мерседес не сохранила ему верность. Да, Кадрусс сам был свидетелем написания коварного доноса, но ведь он ничего не мог сделать! Фернан и Данглар убили бы его тут же, если бы он даже заикнулся о том, что они замыслили неблаговидный поступок! А старик Дантес оказался не в силах перенести удар судьбы. На самом же деле Кадрусс до нитки обобрал его, после чего отец Эдмона умер от голода. Только он, Кадрусс, является единственным наследником бедного Дантеса! Вручив Кадруссу алмаз, аббат Бузони наутро исчезает…
К мэру Марселя в это же время приходит лорд Уилмор, являвшийся агентом банкирского дома Томсон и Френч, который просит позволения посмотреть следственное дело аббата Фариа, который умер в тюрьме Иф. Здесь у лорда Уилмора еще одно поручение – он оплачивает долги владельца судовой компании г-на Морреля, практически обанкротившейся. У Морреля последняя надежда была возложена на трехмачтовый «Фараон», однако по воле злого рока тот гибнет в кораблекрушении. Уилмор дает Моррелю вексель на шестизначную сумму, который оформляет с отсрочкой на три месяца. Можно ли что-то успеть за три месяца! В последний день отсрочки дочери Морреля приходит письмо, подписанное «Синдбад-Мореход». В письме указан адрес, где она найдет кошелек для ее отца. В кошельке лежит чек на сумму, задолженную Моррелем, и алмаз размером с грецкий орех в качестве приданого мадемуазель Моррель. То, что происходит, напоминает сказку. Но совсем невероятным было появление в марсельском порту целого и невредимого «Фараона»! Свидетелем этого чуда был весь город. На восставший из пучины корабль с улыбкой глядит лорд Уилмор, который является аббатом Бузони, графом Монте-Кристо и Эдмоном Дантесом. Он желает Моррелю счастья, поскольку оно им заслужено, и одновременно прощается с человеколюбием, поскольку прошло время мести.
Эдмон покидает Марсель, захватив документы из своего следственного дела, которое хранилось вместе с делом аббата Фариа…
Молодой барон Франц д’Эпине, парижский аристократ, по дороге на карнавал в Риме решил посетить легендарную Эльбу. Но он отклоняется от своего пути и направляет корабль на остров Монте-Кристо, где в сказочном дворце живет человек, носящий имя Синдбад-Мореход. Хозяин острова очень радушно принимает Франца, такой прием даже не снился самым могущественным жителям земли. Неожиданно Франц встречает Синдбада в Риме, где тот проживает в одной с ним гостинице и именует себя графом Монте-Кристо. Виконт Альбер де Морсер, товарищ Франца, захвачен разбойниками из шайки атамана Луиджи Вампа, от которого были в ужасе все жители Рима. Граф Монте-Кристо выручает Альбера, укорив атамана в нарушении соглашения: «друг моего друга — мой друг». Луиджи Вампа смущен, он сурово отчитывает своих головорезов, говоря, что все они обязаны графу жизнью и не смели действовать так опрометчиво. Альбер в благодарность приглашает графа быть его почетным гостем в Париже.
Доселе граф не появлялся в столице. Теперь Альбер знакомит его с друзьями, среди которых сын Морреля Максимиллиан. Граф был глубоко взволнован этим знакомством. Не менее был взволнован молодой Моррель, когда узнал, что граф Монте-Кристо пользуется услугами спасшего жизнь их семье банковского дома Томсон и Френч.
Тем временем граф Монте-Кристо приобретает несколько квартир в Париже, а также дом на улице Фонтен, 28 в Отейле, который раньше находился во владении маркиза де Сен-Мерана. Бертуччо, управляющий графа, относится к переезду в этот дом, как к воле злого рока. Некогда он стал случайным свидетелем того, как в саду дома своего тестя де Вильфор закопал новорожденного младенца, который был его внебрачным сыном от неизвестной дамы. Когда Бертуччо выкопал ящик, младенец был еще жив. Мальчику дали имя Бенедетто, невестка Бертуччо воспитала его. Но повзрослевший Бенедетто встал на неправедный путь и угодил за решетку. Однако Бертуччо скрыл от графа еще одну страшную историю. В июне 1829 г., на следующий день после того, как аббат Бузони гостил у Кадрусса, там же остановился Бертуччо и узнал, что Кадрусс продал алмаз аббата надежному ювелиру за 45 тысяч франков и в ту же ночь зарезал ювелира. Теперь Кадрусс находится на каторге, там, где некогда побывал Бертуччо, и откуда его вытащил аббат Бузони. Услышав эти истории, граф понимает, что Кадрусс еще не до конца испил свою горькую чашу, а Бенедетто, если он еще жив, станет орудием его мести.
В городе ходят слухи о загадочном графе и его несметном богатстве. Граф открывает в банке Данглара «неограниченный кредит». Когда банкир сомневается в платежеспособности графа, тот иронически отмечает, что, возможно, все имеет границы для Данглара, но не для него. Банкир уязвлен и заявляет, что его кассы еще никто не считал. На это граф отвечает, что в этом случае он станет первым, кому это предстоит.
Монте-Кристо общается с не узнавшим его Дангларом, сближается с семейством де Вильфора, завоевывает расположение его жены. Али, слуга графа, спас от несчастного случая госпожу де Вильфор и её сына. У Вильфора от первого брака есть дочь Валентина, между ней и Максимиллианом Моррелем романтические отношения, но родня принуждает девушку к супружеству с Францем д’Эпине.
Перед графом Монте-Кристо будто сама судьба отрывает двери в дома его врагов, помогает ему узнать о других их жертвах. Дивная красавица Гайде, дочь паши Янины и воспитанница Монте-Кристо (в Париже говорят о том, что девушка - любовница графа), в Опере узнает человека, выдавшего туркам крепость, защищавшую город, правителем которого был ее отец, за две тысячи кошельков золота. Двенадцатилетнюю Гайде он продал турецкому султану в рабство. Звали этого человека Фернан Мондего, сейчас все знают его под именем генерал-лейтенанта графа де Морсера, члена Палаты пэров. Монте-Кристо выкупил Гайде у султана и дал клятву отомстить виновному в гибели ее отца и ее положении невольницы.
Он даже не удивляется, когда узнает, что этим негодяем является Фернан, ведь однажды предавший становится предателем навсегда.
На роскошном обеде в доме Монте-Кристо граф нанес первые удары своим обидчикам. Когда граф рассказывает гостям о том, что нашел в саду скелет младенца, который был зарыт заживо при прежнем владельце, Вильфор бледнеет. Данглар получает известие, что в результате игры на бирже он потерял более миллиона франков. На самом деле, это граф разместил в газете ложные сведения о перевороте в Испании, и Данглар избавился от акций Мадридского банка. Вильфор рассказывает госпоже Данглар о том, что, по-видимому, графу известна их тайна: похороненный заживо ребенок был их незаконнорожденным сыном. Г-жа Данглар в ужасе от того, что ее ребенок был похоронен живым. Вильфор стремится узнать правду о таинственном графе, однако его постоянно запутывают появившиеся в Париже лорд Уилмор и аббат Бузони. Графу удается оставаться неузнанным, исполняя эти две роли. Вскоре в Париже появляется Андреа Кавальканти, на самом деле беглый каторжник Бенедетто, однако об этом было известно лишь Монте-Кристо.
Тотчас в городе появляется и Кадрусс, который уверяет Бенедетто, что тот — его сын, и выманивает у молодого негодяя деньги, угрожая сломать блестящую карьеру, открывшуюся пред ним. Молодой человек вынужден подчиниться: ему приглянулась дочь Данглара, богатая наследница. Он предлагает Кадруссу хорошенько потрясти графа. Кадрусс залезает в дом Монте-Кристо — и лицом к лицу сталкивается с аббатом Бузони. Трусливый старый каторжник предает молодого; под диктовку аббата он пишет письмо Данглару, в котором объясняет, кем на самом деле является его без малого зять. Покидая дом графа, Кадрусс напарывается на нож Бенедетто. Перед смертью он убеждается в том, что Монте-Кристо и Эдмон Дантес — один человек.
У Вильфора началась полоса несчастий: внезапно один за другим умирают его теща и тесть, затем старый лакей, который выпил лимонаду из графина, стоящего в комнате отца Вильфора - Нуартье. Врач делает вывод, что все они были отравлены. В этом доме живет преступник. Прислуга Вильфора просит об отставке. События принимают широкую огласку. Новым ударом было то, что Нуартье расстроил свадьбу своей любимой внучки Валентины и Франца д’Эпине. В секретере Нуартье хранит документ, который свидетельствует о том, что в феврале 1815 г. в честном поединке им был убит генерал де Кенель, барон д’Эпине, не примкнувший к заговору бонапартистов.
Далее наступает очередь Фернана. Палата пэров возмущена сообщением из газет о низком поведении графа де Морсера во времена осады турками крепости Янины. Гайде приходит на слушания в Палате и предъявляет пэрам документы, подтверждающие, что все сказанное — правда. Положение в обществе было куплено генералом де Морсером ценой предательства. Вступаясь за отца, Альбер де Морсер вызывает Монте-Кристо на дуэль, но, узнав всю правду о Фернане Мондего, просит прощения у Дантеса. Об этом умоляет Эдмона и Мерседес, до сих пор его любящая. Граф принимает извинения Альбера; Мерседес вместе с сыном в тот же день уезжают из Парижа. Вызов сына повторяет Морсер, но узнав истинное имя графа Монте-Кристо, пускает себе пулю в лоб.
На грани разорения находится Данглар. Он оплачивает все новые векселя, которые ему приносят доверенные лица графа. Последней его надеждой является то, что ему удастся выдать дочь замуж за молодого Кавальканти — наперсника графа Монте-Кристо. Но после подписания брачного контракта громом среди ясного неба звучат слова из письма Кадрусса о том, что Андреа Кавальканти является беглым каторжником. Эжени уезжает из Парижа. Данглар потерял и дочь, и деньги. Он оставляет жене прощальную записку, в которой говорит, что отпускает ее такой, «какой брал замуж: с деньгами, но без доброй репутации». Данглар сбегает из Парижа. Андреа-Бенедетто тоже бежит в надежде пересечь границу, но жандармы не позволяют ему этого сделать. На суде он заявляет, что его отцом является прокурор де Вильфор!
Самым страшным и последним ударом судьбы становится для Вильфора отравление Валентины. Он больше не сомневается в том, что убийца — его жена, которая таким образом добывала наследство себе и своему сыну, поскольку Нуартье объявил единственной наследницей свою внучку. Де Вильфор угрожает жене эшафотом. Г-жа де Вильфор в отчаянии принимает яд и отравляет сына, оправдывая себя тем, что хорошая мать никогда не бросит ребенка, ради которого она стала преступницей. Де Вильфор сходит с ума, он бродит по саду графа Монте-Кристо и роет могилы.
Возмездие свершилось. Вильфор лишился рассудка, Фернан и Кадрусс мертвы. Данглар находится в плену у разбойников из шайки Луиджи Вампа и последние деньги тратит на хлеб и воду: горбушку головорезы продают ему за тысячу франков, а в кармане у него осталось меньше пятидесяти тысяч. Монте-Кристо дарует ему свободу и жизнь. В одну ночь поседевший Данглар становится нищим.
Зло получило наказание. Но тогда почему же погибла юная Валентина де Вильфор, не имеющая отношения к вине отца и мачехи? Почему всю жизнь обречен на страдания любивший ее Максимиллиан Моррель — сын человека, который в течение многих лет пытался вызволить Дантеса из тюрьмы? Уезжая из Парижа, граф Монте-Кристо чудесным образом воскрешает Валентину. Он вместе со стариком Нуартье инсценировал смерть девушки, нейтрализовав действие страшного яда чудодейственным лекарством, доставшимся от аббата Фариа.
Эдмон Дантес соединяет сердца Максимиллиана и Валентины и возвращается на остров Монте-Кристо. Узник замка Иф и ангел мщенья, он оставляет молодым людям письмо, которое звучит одновременно как исповедь и как наказ чистым сердцам. В письме он говорит о том, что нет в мире ни счастья, ни несчастья. Лишь в сравнении все познается. Испытать блаженство способен только тот, кто безмерно страдал. Чтобы наслаждаться жизнью, надо почувствовать вкус смерти. Вся премудрость жизни заключается всего в двух словах: ждать и надеяться!