В 1980-90-е годы внимание Шведской академии начало, наконец, обращаться к литературе африканского континента. Вслед за представителем коренного населения нигерийцем Воле Шойинкой Нобелевскую премию получил арабский прозаик Нагиб Махфуз (1988), а в 1991 году очередь дошла до англоязычной писательницы из Южно-Африканской Республики Надин Гордимер, которую уже несколько лет подряд называли среди наиболее достойных претендентов на это отличие.
С Южной Африкой связаны вся жизнь и все творчество Надин Гордимер. Она родилась в еврейской семье, жившей в небольшом шахтерском городке Спрингс, неподалеку от Йоханнесбурга — крупнейшего промышленного и финансового центра страны, тогда еще носившей название Южно-Африканский Союз и бывшей доминионом Великобритании (с 1510 года). Родители Надин были эмигрантами: отец, по профессии ювелир, приехал из Литвы, мать— из Англии.
Образование девочка получала в монастырской школе, а потом в одном из университетов Йоханнесбурга, причем в том, в котором разрешалось учиться чернокожей молодежи. Уже тогда расовые проблемы будоражили общество. Позднее писательница рассказывала о становлении своих взглядов: «Маленьким ребенком я безоговорочно воспринимала белый цвет своей кожи как признак превосходства. Став постарше, усвоила по отношению к африканцам покровительственный тон — в конце концов „они“ все-таки люди; затем, по мере того как я взрослела, я начала сомневаться в справедливости подобных отношений и, наконец, пережила второе рождение, осознав себя человеком среди себе подобных».
По окончании университета Надин осталась в Йоханнесбурге, вышла замуж. В этом городе прошла вся ее последующая жизнь, если не считать короткого периода, отданного преподавательской работе в США.
Сочинять Надин начала еще в младших классах школы, а уже в пятнадцать лет ее первый рассказ приняли к публикации в одном из солидных южноафриканских журналов. Со временем ее новеллы стали появляться в американской и английской периодике.
Потом она вспоминала: «Я и не подозревала, что когда-нибудь мне придется держать ответ за это занятие. У меня и в мыслях не было, что литература сопряжена с ответственностью... Я писала только потому, что это было единственное занятие, которое пришлось мне по душе. Оно у меня получалось, доставляло удовольствие. Вот, недолго думая, я и решила, что писательство — мой удел».
В 1949 году разрозненные публикации, были собраны в первую книгу — сборник рассказов «Лицом к лицу». Через несколько лет вышло второе собрание рассказов («Нежный голос змия», 1952), затем первый роман («Лживые дни», 1953). С первых же шагов писательница заявила о себе оригинальными темами и сюжетами, обнаружила собственный стиль и была признана критиками и читателями. В дальнейшем ее творчество развивалось ровно и уверенно, и к моменту награждения премией Нобеля Гордимер имела в своем писательском активе десяток романов и примерно такое же количество сборников рассказов.
Среди романов Гордимер: «Земля чужестранцев» (1958), «Возможность любить» (1963), «Покойный буржуазный мир» (1966), «Почетный гость» (1970), «Дочь Борхера» (1970), «Народ Джулая» (1981), «Игрушка природы» (1987), «Рассказ моего сына» (1990).
Из книг рассказов более других известны: «Шесть футов земли» (1956), «След Пятницы» (1960), «Оглашению не подлежит» (1965), «Спутники Ливингстона» (1971), «Наверняка в понедельник» (1976).
Ее перу принадлежит также около полутора сотен статей и эссе различной ориентации, в том числе обзоры и анализы современной африканской литературы.
Исследователи творчества Гордимер считают, что наиболее впечатляющих успехов она добилась в жанре малой прозы. Е. Гениева, в частности, пишет: «Гордимер увереннее чувствует себя на ограниченной „площади" рассказа: сильные черты ее дарования — психологический лаконизм, гипнотический характер сюжета, точность попадания слова — проявляются со всей отчетливостью. В больших формах эти достоинства, конечно, не исчезают, но они размываются, а все повествование как бы крошится на составные части, собственно на все те же рассказы или новеллы. Но при этом все произведение лишается цельности, которая всегда есть в рассказах».
Произведения Гордимер переводились на двадцать с лишним языков, они удостоены множества литературных премий — национальных и международных, в том числе знаменитой английской «Букер» и французской «Большой золотой орел».
Становление Гордимер-писательницы проходило в сложной общественно-политической обстановке. Южная Африка, на рубеже столетий привлекшая внимание всего мира героической борьбой белых поселенцев против английских колонизаторов, в последующем на многие десятилетия стала ареной противостояния правящего белого меньшинства и угнетаемого черного большинства. В 1948 году апартеид был принят в качестве официальной государственной политики Южно-Африканского Союза. В 1952 году под руководством лидера партии Африканский Национальный Конгресс Нельсона Манделы началась всеобщая кампания неповиновения, в 1960 состоялось запрещение этой партии, в 1973 ООН приняла Международную конвенцию о пресечении апартеида и наказании за него, в июне 1986 года введено чрезвычайное положение на всей территории Южно-Африканской Республики — так с мая 1961 года стала называться страна, образовавшаяся в результате выхода ЮАС из Британского содружества наций.
Гордимер категорически отвергала апартеид, однако ее творчество не стало простейшим рупором тех или иных общественных взглядов. Она писала: «Я убежденная противница прямого служения литературы какому-нибудь политическому делу — будь то борьба с апартеидом или необходимость просвещения нации». Ее произведения повествовали о судьбах людей, их чаяниях и надеждах, падениях и взлетах, любви и ненависти. Политических проблем она старалась не касаться. Но, как у всякого истинного художника, в ее прозе за будничной действительностью, за характерами и поступками людей просматриваются те общественные процессы, которые их порождают и формируют. Это признает и сама писательница: «Мои темы — темы частной, индивидуальной жизни, но всякая частная жизнь определена здесь политикой».
Не в меньшей мере это понимали и власти Южной Африки. Книги Гордимер издавались большей частью за пределами страны — в США и Англии, а некоторые из них были официально запрещены к распространению в ЮАР.
Сегодня творчество прославленной южноафриканской писательницы, которое, несмотря на кажущуюся аполитичность, всегда воспринималось как интеллектуальное противостояние антигуманизму, справедливо зачисляется в перечень деяний, что привели к победе. Именно эта действенность высокого искусства, видимо, и побудила стокгольмских академиков в год девяностолетия Нобелевских премий отдать предпочтение кандидатуре Надин Гордимер.