Краткая биография Александр Александрович Бестужев



А. А. Бестужев (1797—1837) родился в знатной, но обедневшей русской семье. Учился в Горном кадетском корпусе, с 1816 г.— юнкер драгунского полка, стоявшего под Петербургом в Марли (отсюда псевдоним писателя — А. Марлинский). В 1820-е гг. Бестужев — блестящий гвардейский офицер, а затем и адъютант герцога Вюртем-бергского, известный дуэлянт, принимает участие в увеселениях высшего петербургского общества. В эти же годы начинается и его литературная и политическая деятельность. С 1820 г. Бестужев — один из руководителей «Вольного общества любителей российской словесности», объединившего литературные силы оппозиционно настроенных дворян. Совместно с Рылеевым пишет агитационные противоправительственные песни («Ах, где те острова...» и др.), с ним же. издает альманах «Полярная звезда» (1823—1825), где выступает с годовыми обзорами русской литературы, сыгравшими важную роль в становлении романтических принципов искусства. Ведущий критик первой половины 20-х гг., Бестужев пишет также стихи и обращается к прозе, которая становится важнейшей частью его творческого наследия («Поездка в Ревель», 1821; «Замок Нейгаузен», 1824; «Ревельский турнир», 1825 и др.). В 1824—1825 гг. входит в инициативную группу Северного общества, в ночь перед восстанием 14 декабря убеждает солдат не присягать Николаю I, а на следующий день выводит на Сенатскую площадь Московский полк. После разгрома восстания приговорен к 20 годам каторжных работ, замененных ссылкой в Сибирь. В 1829 г. переведен рядовым на Кавказ в действующую армию. В ссылке и в армии продолжает литературную деятельность: пишет критические разборы, стихи, поэму «Андрей, князь Переяславский». Основное внимание по-прежнему уделяет прозе, создавая светские, батальные, бытоописа-тельные повести, исторические очерки, среди них «Испытание», «Латник», «Лейтенант Белозор», «Страшное гаданье», «Аммалат-Бек» и др. Как прозаик в конце 20-х — начале 30-х гг. Бестужев пользуется огромной популярностью, создав особый стиль — «марлинизм», отличающийся пристрастием к романтическим сюжетам, ярким, необыкновенным характерам, экзотике, метафорическому повествованию. В 1837 г. был убит черкесами в боях у мыса Адлер.

Замок Эйзен.— Текст печатается по изданию: А. А. Бестужев-Марлинский. Сочинения: В 2-х т. Т. I. М.: Худ. лит., 1981. Первоначальное название новеллы — «Кровь за кровь». Под данным заглавием была опубликована в альманахе «Звездочка», тираж которого вышел после декабрьского восстания и сразу был арестован полицией. О. Сомов передал текст новеллы в «Невский альманах», где она была опубликована в 1827 г. под измененным названием.

«...целые воспожинки...» (с. 85).— Воспожинки — время после окончания жатвы.

«Пергала...» (с. 88) — эстонское бранное слово: черт, сатана.

«...у замка рыцаря Бока...» (с. 89).— Фамилия принадлежит древнему лифляндскому роду. Представителем рода был знаменитый Тимотеус фон Бок (1787—1836), современник Бестужева, один из наиболее приближенных к Александру I людей. За обращенную к царю «Записку», содержавшую резкую критику российского самодержавия, был заключен Александром I в Шлиссельбургскую крепость и объявлен сумасшедшим (см. роман Я. Кросса «Императорский безумец»).

«...фламское полотно...» (с. 90) — шелковая пряжа особенного фасона с петельками и утолщениями.

«...в огромных своих фишбейнах...» (с. 90).— Фишбейн (нем. Fischbein) — китовый ус, использовался для изготовления обруча, вставлявшегося под юбку у бедер. Здесь в значении: юбка с каркасом (так наз. фижмы, или кринолин).

«...словно щур...» (с. 91).— Щур — маленькая птичка с ярким оперением из семейства вьюрковых.

«...высеку тебя путлищами» (с. 93).— Путлище — ремень, которым привязывается к седлу стремя.

«...на пищу святого Антония!» (с. 93).— Антоний Фивский (ок. 250—356) — основатель христианского монашества, отшельник, умерщвлял плоть, питаясь исключительно хлебом и водой.

«...словно таксы трюфелей...» (с. 93).— Трюфель — гриб, произрастающий под землей. Уменьем отыскивать трюфеля славятся таксы.

«...совесть накраплена и подрезана, как шулерская карта...» (с. 93).— В картежной игре нередко использовался мошеннический (шулерский) способ опознания карты по ее внешней стороне («рубашке»). Для этого карты крапили, нанося на «рубашку» особую разметку в виде малоразличимых пятнышек.

«...к духову дню...» (с. 95).— Духов день-—праздник сошествия Святого Духа, празднуемый на следующий день после Троицы и, соответственно, на 51-й день, считая от Пасхи. На Духов день жилище украшалось ветвями березы.

«...причитать Лазаря» (с. 96).— Лазарь-—персонаж евангельской притчи о нищем, который валялся в струпьях у ворот богача, желая напитаться крохами с его стола. В загробной жизни он получает от бога воздаяние, в то время как богач мучается в адском пламени. В России Лазарь был излюбленным героем духовных стихов, а выражение «петь (причитать) Лазаря» стало синонимом причитания нищих. Здесь в значении: вымаливать, выпрашивать.

«Пресвятая Бригитта!» (с. 96).— Бригитта, шведская монахиня XIV в., основательница женского монашеского ордена. Канонизирована церковью. Культ Бригитты был широко распространен в Лифляндии: в XV в. в окрестностях Ревеля (Таллинна) был построен монастырь ее имени.

Источники:

  • Нечаянная свадьба: Русская новелла конца XVIII — начала XIX в./Сост., авторы предисл., очерков и коммент. Е. Дмитриева и С. Сапожков; Худож. Е. Мешков и В. Соловьев.— М.: Дет. лит., 1991.— 270 с

  • Аннотация:

    В сборник входят новеллы В. Жуковского, К. Батюшкова, А. Бестужева, Н. Нарежного, О, Сомова, В. Панаева, О. Сенковского, А. Вельтмана, А. Шаховского, В. Одоевского и других русских писателей того времени. Новеллы, как правило, построены на изображении житейских и любовных перипетий, они остросюжетны и представляют собой занимательное чтение.

К спискуК категорииВ меню